Sonntag, 23. März 2014

Frühlingspatchwork/Forår-Patchwork


Zu dieser Decke hat mit die gebraucht gekaufte Bettäsche mit den Äpfeln inspiriert. Sie ist ca. 1x1,40 m groß
Det var faktisk den gamle genbrugs-sengetøj med æblerne, som havde inspireret mig til at lave den her tæppe. Den måler ca. 1x1,40 m.


Eine Anleitung, wie man seine Patchworkdecken mit diesem Muster quilten kann, findest du hier.
En opskrift hvordan man quilter sine patchork-tæpper sådan kan du finde her.






Freitag, 21. März 2014

Fuchs-Kissen/Rævepude

Ich habe neulich auf etsy ein Fuchskissen gesehen. Dies hier. Ich habe probiert so eins zu nähen ohne eine komplette Kopie zu machen. Nachdem ich den Fuchs aufgemalt habe, wurde alles als Fleece ausgeschnitten. Ich bin nicht so ganz zufrieden, aber er ist doch ganz süß geworden... finde ich.
Jeg har set en fin rævepude på etsy. Det var den her. Jeg har prøvet at lave sådan en selv uden at kopiere 100%. Først har jeg tegnet ræven og bageefter klippet alt ud a fleece-stof. Jeg er ikke helt tilfreds, men den er blevet sød... synes jeg.



Sonntag, 16. März 2014

Pixibuchhülle/ Pixibogomslag


Nur ein kleines Zwischendurch-Projekt: Eine Pixibuchhülle für unsere Pixibücher. Wir haben sowohl dänische als auch deutsche Kinderbücher für unsere kleinen Besucher :-)
Bare et lille indimellem-projekt: En Pixibogomslag til vores Pixibøger. Vi har både tysk og dansk børnebøger til vores små besøgende :-) 



Samstag, 15. März 2014

Anleitung: Patchworksitzkissen/ Opskrift: Patchwork-Puf

Wenn dein Kissen so groß sein soll wie meins (20 cm hoch und 40 cm Durchmesser) musst du 56 Quadrate (12x12cm) ausschneiden. Benutz bitte nur unelastische Stoffe!
Hvis din puf skal være så stor som min (20 cm høj og 40 cm i diameter) skal du klippe 56 kvadrater (12x12 cm) til. Brug kun uelastistike stoffer!


Zuerst wird ein großer Kreis gemalt. Der Radius beträgt 20 cm. Ich habe mir dafür den Punkt in der Mitte markiert und dann ganz viele Punkte im Abstand von 20 cm eingezeichnet. Alle verbinden und danach ausschneiden.
Nu tegner du en cirkel. Radiusen skal være 20 cm. Jeg har market midten og tegnet mange punkter med 20 cm afstand. Bageefter forbinder du dem og klipper det hele ud.


Endlich geht's an die Nähmaschine. Näh die Quadrate zusammen zweimal 4x4 und einmal 2x12. Es ist wichtig, dass du mit 0,75 cm Nahtzugabe nähst. Das klappt am einfachsten wenn die Stoffkante mit der Füßchenkante abschießt wie man es auf dem unteren Bild sehen kann.
Nu til symaskinen. Sy dine kvadrater sammen  to gang 4x4 og en gang 2x12. Det er vigtig at du syr med 0,75 cm sømrum. Det betyder at stofkanten afslutter med foden som du kan se her på billedet.


So sollte das nun aussehen und jetzt einmal alles gründlich bügeln.
Sådan skal det se ud nu og derefter skal alt stryges.


Leg den Papierkreis auf die beiden großen Quadrate und schneide sie aus mit 1 cm Nahtzugabe (!).
Læg cirkelen på de to store kvadrater og klip dem ud med 1 cm sømrum (!).


Jetzt werden alle drei Teile mit Sicherheitsnadeln (bloß nicht die normalen Nadeln benutzen, wie ich es beim ersten mal gemacht habe) auf eine Fleecedecke oder normalen Fleecestoff.
Nu stikker du alle 3 dele sammen med sikkerhednåle ( brug ikke almindelig nåler som jeg har brugt den første gang) på et fleece-tæppe eller normal fleece-stof og klipper det hele ud igen.



Jetzt darf die Nähmaschine wieder mitspielen. Nimm den langen Streifen, leg die kurzen Seiten aufeinander und näh sie zusammen wie auf dem Bild eingezeichnet. Nicht in der Mitte nähen! :-)
Nu skal symaskinen bruges igen. Tag den lange stribe, og lig de to korte sider sammen og sy som jeg har tegnet ind på billedet. Ikke sy i midten! :-)


Einmal sämtliche Nadeln rauskramen, bitte! Um es einfacher zu machen, dass der Kreis gleichmäßig an den Streifen gesteckt wird, teile ich sowohl den Kreis als auch den Streifen einmal durch 4 und markiere die Stellen mit Nadeln.
Nu skal du bruge rigtig mange nåle. For at gøre det nemmere at stikke cirklen i plads har jeg delt striben og cirklen i 4 dele og markeret det med nåler. 


Je mehr Arbeit man sich beim Feststecken macht, umso einfacher wird es beim Nähen. Wenn du mit der einen Seite fertig bist, nochmal kontrollieren ob tatsächlich keine Löcher entstanden sind und dann das ganze nochmal bei der anderen Seite.
Jo mere umage man er, desto nemmere bliver det senere når man skal sy.
Når du er færdig med den ene side, kontroller at der er ingen huller tilbage og gør det samme på den anden side.


Jetzt das ganze einmal umkrempeln und dann wird gefüllt. Entweder mit Watte oder mit Schaumstoffflocken. Konplett ausstopfen! :-)
Nu kan du dreje det hele rundt og pufen skal fyldes med enten vat eller skumstykker. Fyld den helt op! :-)


Das darf gerne etwas rund werden ;-) Danach das Loch von Hand zunähen.
Den må godt se lidt rundt ud ;-) Sy hullet til i hånden.


Du kannst natürlich jetzt schon sagen, dass dein Kissen fertig ist, aber ich habe die Kanten noch von Hand mit dickem Baumwollgarn abgenäht. Der Abstand zur Kante ist bei mir 2-3 cm.
Du kan selvfølgelige sige at den er færdig nu men jeg har syet kanten i hånden med et tykt bomuldgarn.
Afstand til kanten er cirka 2-3 cm. 


Glückwunsch! Du hast jetzt ein tolles Patchwork-Sitzkissen :-P
Tillykke! Du har nur en fine patchwork-puf :-P



Andere Größen:
Wenn dein Kissen einfach höher (oder niedriger) sein soll, fügst du ein oder zwei Reihen hinzu (nimmst du nur eine Reihe). Soll es zB. 30 cm (10 cm) hoch sein, schneidest du 68 (44) Quadrate zu und nähst sie zusammen zweimal 4x4 und einmal 3x12 (1x12). Der Rest ist wie beschrieben.
Wenn dein Kissen einen größeren Durchmesser haben soll zB. 47 cm (immernoch 20 cm hoch), schneidest du 78 Quadrate zu und nähst sie zusammen zweimal 5x5 und einmal 2x14. Der Rest ist wie beschrieben.
Soll dein Kissen einen kleineren Durchmesser haben zB. 33 cm (immernoch 20 cm hoch) schneidest du 52 Quadrate zu und nähst sie zusammen zweimal 4x4 und einmal 10x2. Der Rest ist wie beschrieben.
Denk dran den Durchmesser auch tatsächlich zu ändern, wenn du den Kreis auf Papier aufzeichnest.

Forskellige størrelser:
Hvis din pude skal bare være højere (eller lavere) tilføjer du en eller to rækker mere (tager du kun en række). Skal den f.eks. være 30 cm (10 cm) høj, skal du klippe 68 (44) kvadrater til og sy dem sammen to gang 4x4 og en gang 3x12 (1x12). Resten er som beskrevet.
Skal din pude har en større diameter f.eks. 47 cm (og stadigvæk 20 cm høj), skal du klippe 78 kvadrater til og sy dem sammen til to gange 5x5 og en gang 2x14.  Resten er som beskrevet.
Skal puden have en mindre diameter f.eks. 33 cm (og stadigvæk 20 cm høj), skal du klippe 52 kvadrater til og sy dem sammen to gange 4x4 og en gang 10x2. Resten er som beskrevet.
Husk at tilpasse din diameter når du tegner cirkelen på papir.

Freitag, 14. März 2014

Stoffmarkt/Stofmarked


Ich komme mit wenn Allan sich Auto-Zeug anschauen möchte und er kommt mit in Stoffläden und begleitet mich zum Stofflmarkt ;-)
Jeg kommer med når Allan gerne vil se bil-ting og han kommer med i stof-butikker og når der er stofmarked ;-)

Dienstag, 11. März 2014

Autostadt

Ich verspreche, dass die Anleitung für das Patchwork-Kissen morgen kommt, aber jetzt muss ich euch erstmal Fotos von unserer Tour nach Wolfsburg zeigen.
Jeg lover at opskriften til patchwork-puffen kommer i morgen. Nu vil jeg vise jer billeder af vores tur til Wolfsburg.

Wir fuhren Sonntag schrecklich früh los und Allan war so freundlich zu fahren während ich strickte. Ist das nicht ein praktischer Garnhalter, der von meinem Schwager verschönert wurde? ;-)
Vi kørte søndag  morgen og Allan var så venlig at køre mens jeg strikkede. Er det ikke en praktisk garnholder som min svoger har forskønnet ? ;-)


Der erste Halt war in Celle, wo wir frühstückten und spazieren gingen.
Det første stop var i Celle, hvor vi spiste morgenmad og gik en tur.



Danach ging es weiter nach Burgdorf. (Und dort fing es auch schon an mit den Autos...)
Bageefter kørte vi til Burgdorf. (Og der begynder det allerede med bilerne...)


Sehr müde fanden wir dann irgendwann das Hotel in Peine. Wir entspannten eine Weile und ich habe eine Frisur nachgebastelt, die ich auf Pinterest gefunden hatte. Sieht nicht wirklich aus wie das Original, aber ich find' es ist ganz gut geworden. Normalerweise habe ich nur einen Dutt im Haar.
Meget træt fandt vi hotelet i Peine. Vi slappede lidt af og jeg har prøvet at lave en frisure som jeg har set på Pinterest. Det ser ik' ud som originalen men jeg synes er det er blevet ret fint. Normalt laver jeg knold i mit hår.



Es dauerte ein bisschen, aber irgendwann fanden wir ein Restaurant und das Essen war auch okay. Wir waren nicht so ganz zufrieden, aber wir waren ja nunmal hungrig.
Det tog lidt tid men til sidst fandt vi en restaurant og maden var også okay. Vi var ikke helt tilfreds, men vi var jo sulten ;-)



Am Montag waren wir dann in Wolfsburg. Allan wünschte sich die Autostadt zu sehen (und er erzählte mir erst später, dass es mindestens 4 Stunden braucht um alles zu sehen...) Das Wetter war extrem schön!
Om mandagen var vi i Wolfsburg. Allan havde ønsket sig at se Autostadt (og han fortalte mig først senere at det tage min. 4 timer for at se det hele...). Vejret var mega godt!




Aber es ist dort sogar interessant auch wenn man sich nicht so richtig für Autos interessiert. Obwohl wir nach 6 Stunden in der Autostadt echt müde waren, sind wir  noch in die Innenstadt gegangen und ich habe auch ein bisschen Stoff gekauft ;-)
Men det er selvfølgelig også spændende selvom man ikke interesserer sig  for biler. Selvom vi var mega trætte efter 6 timer på benene i Autostadt, gik vi også en tur på gågaden hvor jeg købte lidt stof ;-)


Mittwoch, 5. März 2014

Patchwork-Sitzkissen/Patchwork-Puf

Aus neuen Stoffen, die ich in Kiel kaufte, Resten und Stoffen, die ich seit fast 10 Jahren in meinen Vorräten habe, ist ein Patchwork-Sitzkissen entstanden. Es ist 20 cm hoch und hat einen Durchmesser von 40 cm. Wenn ihr mögt, kann ich eine Anleitung schreiben, wie man so eins näht, in verschiedenen Größen.
Ud af nye stoffer købt i Kiel, rester og stoffer som har lagt på mit lager i næsten 10 år, blev der en patchwork-puf. Den er 20 cm høj og måler 40 cm i diameter. Hvis i er interessert, så kunne jeg skrive en opskrift hvordan man laver sådan en i forskellige størrelser :-)







5 Jahre/5 år

Unser Neffe wurde 5 Jahre alt und abgesehen von ein bisschen Spielzeug bekam er auch ein selbstgemachtes T-Shirt und ein Unterhosen. Es freute sich aber eher meine Schwägerin darüber ;-)
Vores nevø er blevet 5 år gammel og bortset fra lidt legetøj fik han også en hjemmelavet t-shirt og et par underbukser. Men det var mere min svigerinde end ham som blev glad ;-)




Dienstag, 4. März 2014

Patchworkdeckchen/Patchworkdug


Ich habe ein kleines Patchworkdeckchen genäht für unseren Sofatisch. Die Farben passen zum neuen Sofa und wir haben sogar kleine Teelichthalter in passenden Farben gekauft ( und das stimmt eigentlich nicht. Allan hat sie ausgesucht und gekauft).
Jeg har lavet en lille dug til vores sofabord. Farverne passer sammen med vores sofa og vi (det passet slet ik' - det var faktisk Allan som har udvalgt og købt dem) har også købt fyrfadslysestager i lignende farver. 






Sonntag, 2. März 2014

Kunterbunt

Mit meiner neuen Strickmaschine habe ich bisher eine einfache Mütze gestrickt.
Jeg har strikket en hue med min nye strikkemaskine. 



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...